Relasi Kausal dalam Bahasa Prancis dan Bahasa Indonesia


Subiyantoro Subiyantoro
2003  •  DOI: 10.22146/jh.v15i2.782

Abstract

Bahasa Prancis (bP) dan bahasa Indonesia (bI) merupakan dua bahasa besar dengan jumlah penutur masing-masing lebih dari dua ratus juta orang, yang tersebar di beberapa wilayah. Di samping menjadi bahasa ibu masyarakat Prancis, bP menjadi bahasa resmi atau satu dari bahasabahasa resmi di beberapa negara. BP dan bI berasal dari induk yang berbeda. BP dari rumpun indo eropa, sedangkan bI dari rumpun austronesia (Robins, 1992:426–431). Sudah sewajarnya apabila keduanya mempunyai perilaku kebahasaan yang berbeda yang menjadi ciri khas masing-masing. Sehubungan dengan itu, membandingkan kedua bahasa ini guna mengetahui kesamaan dan perbedaannya menjadi sesuatu yang menarik. Persamaan dan perbedaan kedua bahasa dapat ditinjau, antara lain dari tataran fonologi, morfologi, dan sintaksisnya. Pada tataran sintaksis, misalnya, adanya perbedaan pengungkapan relasi makna yang timbul dari hubungan antardua klausa dalam kalimat majemuk. Pada tulisan ini, penulis hanya akan membahas relasi kausal yang ditimbulkan oleh hubungan antara klausa yang satu dan klausa yang lain dalam kalimat majemuk bertingkat.

Download PDF Cite


Related Journals

A Critical Discourse Analysis to Unmask the Ideological Stance Behind “Al-qaeda in the Asia Pacific: Origin, Capability, and Threat”

Diksi dan Pola Sintaksis dalam Pepatah Aceh

An Overview Of Japanese Modalities And Their Degree Of Proposition


More

Search Research and Publications

CARI TULISAN is a scientific publication indexing site that helps everyone find research results and relevant data from papers, journals, books, research reports, and so on. Collected from various repositories, it makes scattered scientific research easily searchable.
All articles and content on this site are copyrighted works of the relevant authors that have been published as a result of scientific research. CARI TULISAN never distributes and supports pirated content.